M'en allant promener / Taking a walk
Remplace la chaise / Replace the chair
Night after night, relentlessly, Drift far from my dreams A thousand moments of bliss. Replace the chair.
Paix intelligente / Intelligent peace
Only intelligent peace Is a source of prosperity. No more living in poverty, The anxiety is vanished.
Main d’un destin / Hand of one fate
In a hurry From dawn till dusk, Overcome with grief Along its many paths, The hand of fate.
La Barrière / The Fence
Behind the fence, The dawn turns pink, then fades. Later the sun turns red. The proud night takes hold Of the world, now at times still.
Porte du hasard / Door of chance
When the cat is lurking, Unrolls the carpet, Looks away, The door of chance
Folle de / Mad about
You, petals-jewellery Scented by the sun’s rays With their frivolous feathers, I’m mad about you.
Qui tu es / Who you are
No matter at night With its too fresh dreams, I will know who I am Without knowing who you are.
De nouvelles images avec de nouveaux haïkus ou autres poèmes une fois par mois, revenez nous voir !


